Amigos y amigas, ayer, día 1 de septiembre, fue un día especial para nosotros brasileños.
Exactamente ayer nuestros amigos Caballeros cumplieron 20 años acá en Brasil. ¿Por qué esto es importante? Quizá ustedes no lo sepan, pero este anime marcó una revolución por aquí, fue el mayor fenómeno de todos en nuestras teles, nunca jamás un dibujo animado alcanzara tamaño éxito entre la gente de todas las edades.
Los Caballeros representaron un gran fenónemo social en nuestro país, e igualmente económico. Una generación entera vivió bajo su influjo, y mucho se platica sobre como el anime influyó en la formación de carácter de los jóvenes que, a través de ellos, lograron aprender un verdadero concepto de amistad, valor, justicia, y muchas otras calidades.
Por acá se vendió demasiada cantidad de ítems relacionados con Los Caballeros, muñecos, ropas, juguetes, álbumes de figuritas y muchos otros productos se agotaban fácilmente en las tiendas, lugares donde la gente llegaba a pelear por los últimos ítems según he escuchado.
Para celebrar, en el próximo día 11 se estrenará en nuestros cines la película de Los Caballeros intitulada La Leyenda del Santuario, película ésta esperada por muchos.
Heredamos de España el primer tema de apertura del anime, de donde se produjo la traducción de nuestra versión. Ésta es la cantada en castellano:
Nuestra versión brasileña es un inolvidable temazo, basado en la versión castellana de España, ésta:
Sin embargo, les digo a todos aquellos que todavia no lo sepan, estas 2 versiones arriba tuvieron una misma origen común, la versión creada en Francia, cantada por Bernard Minet, con lo nombre Les Chevaliers du Zodiaque, ésta:
¡Felicidades a todos!
by Marcos Silvestri
----------------------------------
Disclaimer: the
video content is not owned by me. We have no intention whatsoever of
taking the copyright or trading this content. We just share its
existence to the world
while we endeavor to attract more fans from all over the globe.
0 comentários