A legendagem de Kamen Rider Kuuga em português
A primeira vez que assisti ao Kamen Rider Kuuga foi legendado em português, e confesso que foi uma das séries que mais me deu sono nesta vida. A razão, há muitos diálogos aos quais não se entende nada do que se fala, entre as formas de vida não identificadas, os inimigos do herói. Hoje, eu descubri que esta é uma característica da legendagem em português.
Assistindo a alguns episódios com legenda em inglês no YouTube, a exemplo do episódio 6, pode-se comprovar a tremenda qualidade da legendagem. Eles não apenas legendaram os diálogos entre os inimigos, como também legendaram a conversa no rádio, as legendas em japonês que aparecem que identificam os lugares onde estão, e mais do que isso, os achados da amiga do herói que está descobrindo os segredos de suas transformações, presentes em seu computador em caracteres estranhos, uma língua não conhecida pelos humanos de hoje.
O resultado? Saber o que os inimigos estão tramando ao invés de tentar ficando adivinhar, e saber os segredos das escrituras no computador nos brinda com informações ESSENCIAIS para poder acompanhar a série e entender o que está acontecendo. Com isso em mãos, a série fica interessante, torna-se possível envolver-se con ela verdadeiramente, você não fica frustrado por não entender muito do que está acontecendo, e consegue acompanhar a mesma sem dar sono como antes. Pelo menos esta foi a minha experiência anterior, e revelo a de hoje. Já reassisti até o episódio 8 e está 1000 vezes melhor que antes.
Uma outra observação que faço é que, sabendo que a maioria das legendas em português são traduções do inglês, se esta de qual falo for o caso, saiu muito ruim em referência ao original em inglês, há muitas diferenças que influenciam inclusive no entendimento.
Acredito que muita coisa ficará clara daqui até o final da série.
Abraços!
================
Atualização após ver a série completa:
Acabei descubrindo que a legenda maravilhosa da qual falo acima é criação da TV-Nihon, e que até esta data, 13 de maio de 2014, pouco avançou além do episódio 20, pois tal legendagem ainda está em produção. Em explicações encontradas pelo responsável dos vídeos no YouTube, ele disse que sairam 2 versões da série Kuuga no Japão, uma com e outra sem os diálogos dos Grongi, os inimigos do herói, além de todos os outros detalhes acima mencionados.
Mesmo vendo apenas 20 episódios com a legenda maravilhosa, foram essenciais para acompanhar a série com sucesso e mudar completamente o ponto de vista que antes tinha dela.
Que o trabalho continue e que prontamente termine, a série fica estupenda!!!
by Marcos Silvestri
0 comentários